通信技术使我们能够立即与世界各地的其他人联系。从理论上讲,距离和隔离的减少使我们能够形成一个社区。加拿大媒体研究学者Marshall McLuhan将这种效应称为“全球村”。他将人口(我们)描述为“彼此密切相关,他们是否喜欢,以及他们对小道消息的俘虏,无论是是不是真的与否。“似乎麦克卢汉描述了互联网。事实上,万维网在1980年去世后不断增长。全球村的名词实际上是60年代的孩子。在那段时间里,阿波罗11号的大登月和McLuhan指出,越南战争的悲剧可以在普通民众的家中看到。看到全球和外星事件,广泛的电话访问以及企业越来越多地使用数据处理计算机正在改变社会。这些变化将书籍文化推向电动媒体文化,具有前所未有的融合人性的能力。全球村听起来很安全,甚至是可取的。但麦克卢汉对村民的影响感到愤世嫉俗。当被问到是否有人s会缓解文化紧张,他回答说,“你越接近,你就越喜欢彼此?在我们听说过的任何情况下都没有证据表明这一点。当人们走到一起时,他们会变得越来越野蛮,彼此不耐烦。 “[他们]的忍耐力在那些狭隘的环境中得到了极大的考验。村里的人们彼此之间并没有那么相爱。地球村是一个非常艰苦的接口和非常磨损的地方。”

新西兰林肯大学政治学Essay代写:地球村介绍

Communications technologies allow us to instantly connect with others around the world. This reduction in distance and isolation theoretically gives us the ability to form one community. Canadian media studies scholar Marshall McLuhan called this effect the “Global Village.” He described the population (us) as, “Intimately involved with each other, whether they like it or not, and captives of what they hear over the grapevine, whether it is true or not.” It seems like McLuhan described the internet. In fact, the World Wide Web grew after his death in 1980. The Global Village term was actually a child of the 60s. During that time, Apollo 11’s grand lunar landing and the Vietnam War’s tragedies could be viewed in the homes of ordinary folks. Seeing global and extraterrestrial events, widespread telephone access, and businesses’ growing use of data-processing computers was altering society, McLuhan noted. These changes propelled a book culture into an electric media culture, with the capacity to fuse humanity as never before. The Global Village sounds safe, even desirable. But McLuhan was cynical about the impact on us, the villagers. When asked if togetherness would ease cultural tensions, he replied, “The closer you get together, the more you like each other? There is no evidence of that in any situation that we have ever heard of. When people get close together, they get more and more savage and impatient with each other. “[Their] tolerance is tested in those narrow circumstances very much. Village people are not that much in love with each other. The Global Village is a place of very arduous interfaces and very abrasive situations.”

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注