新西兰奥克兰大学生物学Assignment代写:婴儿蓝眼睛遗传

黑色素是一种蛋白质。与其他蛋白质一样,您获得的数量和类型在您的基因中编码。含有大量黑色素的鸢尾花呈黑色或棕色。较少的黑色素产生绿色,灰色或浅棕色眼睛。如果您的眼睛含有非常少量的黑色素,它们将呈现蓝色或浅灰色。白化病患者的虹膜中没有黑色素,眼睛可能呈现粉红色,因为眼睛后部的血管反射光线。黑色素的产生通常在婴儿出生后的第一年增加,导致眼睛颜色加深。颜色通常在6个月左右稳定,但可能需要长达两年的时间才能发展。然而,有几个因素会影响眼睛的颜色,包括使用某些药物和环境因素。有些人在生命过程中会经历眼睛颜色的变化。人们可以拥有两种颜色的眼睛。甚至眼睛颜色遗传的遗传也不像曾经想象的那样干脆,因为蓝眼睛的父母(很少)知道有一个棕色眼睛的孩子!此外,并非所有婴儿都出生时都是蓝眼睛。婴儿可能会以灰色眼睛开始,即使它们最终变成蓝色。非洲,亚洲和西班牙裔的婴儿更有可能出生时有棕色的眼睛。这是因为皮肤较黑的人往往比白种人的眼睛中含有更多的黑色素。即便如此,婴儿的眼睛颜色可能会随着时间的推移而加深。另外,对于黑皮肤父母的婴儿来说,仍然可以看到蓝眼睛。这在早产儿中更常见,因为黑色素沉积需要时间。 新西兰奥克兰大学生物学Assignment代写:婴儿蓝眼睛遗传 Melanin is a protein. Like other proteins, the amount and type you get is coded in your genes. Irises containing a large amount of melanin appear black or brown. Less melanin produces green, gray, or light brown eyes. If your eyes contain very small amounts of melanin, they will appear blue or light gray. People with albinism have no melanin in their irises and their eyes may appear pink because the blood vessels in the back of their eyes reflect light. Melanin production generally increases during the first year of a baby's life, leading to a deepening of eye color. The color is often stable by about 6 months of age, but it may take as long as two years to develop. However, several factors can affect eye color, including the use of certain medications and environmental factors. Some people experience changes in eye color over the course of their lives. People can have eyes of two colors. Even the...
Read More